Nombre de partes en Ingles (First posted December-18-2006 at 04:35 pm)
Nombre de partes en Ingles (First posted December-18-2006 at 04:35 pm)

Una traduccion de los nombres de componentes al Ingles. Los nombres en Español usados aqui son comunes en los paises señalados en la tabla. Tiene otra version para añadir otro pais a la lista? Por favor entre su comentario en la forma  al final de esta pagina:

Part/Component Colombia Spain
Front Derraileur: Descarrilador delantero Desviador
Rear Derraileur: Descarrilador trasero Cambio
Handlebar: Manubrio, timon Manillar
Shifter: Cambios Cambios
Saddle: Sillin, Asiento
Cassette: Pacha, Pinones, Cassette
Bottom Braket: Viela Eje de pedalier
Spoke: Radios
Tube: Tubular, Neumatico Camara
Frame: Marco Cuadro
Tire: Rueda, Caucho Rueda, Cubierta
Chain: Cadena
Quick Release: Puntilla Cierre (rapido)
Flat: Pinchado
Puncture: Pinchada Pinchazo
Stem: Caña Potencia
Ball Bearing: Balinera Rodamiento
Hub: Manzana Buje
Seatpost: Poste del Asiento Tija
Headset: Caja de direccion Direccion
Housing: Funda
Cable: Cable
Grips: Grip Puños

(First posted December-18-2006 at 04:35 pm)

No related pages or links.