Nombre de partes en Ingles (First posted December-18-2006 at 04:35 pm)
Nombre de partes en Ingles (First posted December-18-2006 at 04:35 pm)
Una traduccion de los nombres de componentes al Ingles. Los nombres en Español usados aqui son comunes en los paises señalados en la tabla. Tiene otra version para añadir otro pais a la lista? Por favor entre su comentario en la forma al final de esta pagina:
Part/Component | Colombia | Spain |
---|---|---|
Front Derraileur: | Descarrilador delantero | Desviador |
Rear Derraileur: | Descarrilador trasero | Cambio |
Handlebar: | Manubrio, timon | Manillar |
Shifter: | Cambios | Cambios |
Saddle: | Sillin, Asiento | |
Cassette: | Pacha, Pinones, Cassette | |
Bottom Braket: | Viela | Eje de pedalier |
Spoke: | Radios | |
Tube: | Tubular, Neumatico | Camara |
Frame: | Marco | Cuadro |
Tire: | Rueda, Caucho | Rueda, Cubierta |
Chain: | Cadena | |
Quick Release: | Puntilla | Cierre (rapido) |
Flat: | Pinchado | |
Puncture: | Pinchada | Pinchazo |
Stem: | Caña | Potencia |
Ball Bearing: | Balinera | Rodamiento |
Hub: | Manzana | Buje |
Seatpost: | Poste del Asiento | Tija |
Headset: | Caja de direccion | Direccion |
Housing: | Funda | |
Cable: | Cable | |
Grips: | Grip | Puños |
(First posted December-18-2006 at 04:35 pm)
No related pages or links.